<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para Yggdrasil FS</title>
	<atom:link href="http://yggdrasilfs.com/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yggdrasilfs.com</link>
	<description>Fansub y Scanlations</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 03:18:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Comentario en Aa! Megamisama: Manga en español por Camelot</title>
		<link>http://yggdrasilfs.com/aa-megamisama-manga-en-espanol/comment-page-9#comment-3179</link>
		<dc:creator>Camelot</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 03:18:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yggdrasilfs.com/?p=531#comment-3179</guid>
		<description>Por mí no hay problema. La caída de los enlaces de Chipi ha sido lo más doloroso de todo esto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por mí no hay problema. La caída de los enlaces de Chipi ha sido lo más doloroso de todo esto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Aa! Megamisama: Manga en español por SG7</title>
		<link>http://yggdrasilfs.com/aa-megamisama-manga-en-espanol/comment-page-9#comment-3178</link>
		<dc:creator>SG7</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 03:16:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yggdrasilfs.com/?p=531#comment-3178</guid>
		<description>Por cierto, Camelot, ¿puedo usar tus links para reemplazar los de Chipi en FE2015? Como sabrás, los tenía en MU y quiero limpiar el foro de esos enlaces.
Saludos a todos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por cierto, Camelot, ¿puedo usar tus links para reemplazar los de Chipi en FE2015? Como sabrás, los tenía en MU y quiero limpiar el foro de esos enlaces.<br />
Saludos a todos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Aa! Megamisama: Manga en español por SG7</title>
		<link>http://yggdrasilfs.com/aa-megamisama-manga-en-espanol/comment-page-9#comment-3177</link>
		<dc:creator>SG7</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 03:11:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yggdrasilfs.com/?p=531#comment-3177</guid>
		<description>Seguro se refiere al 131. El 141 me tocó a mí XP.
Saludos a todos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Seguro se refiere al 131. El 141 me tocó a mí XP.<br />
Saludos a todos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Aa! Megamisama: Anime en español por Camelot</title>
		<link>http://yggdrasilfs.com/aa-megamisama-anime-en-espanol/comment-page-1#comment-3176</link>
		<dc:creator>Camelot</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Feb 2012 07:32:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yggdrasilfs.com/?p=2297#comment-3176</guid>
		<description>Respuestas las OVAs de 1993 en HD por sami_sonic en Hotfile. Por mi parte, después de tiempo consigo la versión de las Aventuras de las Minidiosas gracias a Sebastardo.

Solo falta la película</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Respuestas las OVAs de 1993 en HD por sami_sonic en Hotfile. Por mi parte, después de tiempo consigo la versión de las Aventuras de las Minidiosas gracias a Sebastardo.</p>
<p>Solo falta la película</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Aa! Megamisama: Manga en español por Camelot</title>
		<link>http://yggdrasilfs.com/aa-megamisama-manga-en-espanol/comment-page-9#comment-3174</link>
		<dc:creator>Camelot</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2012 19:00:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yggdrasilfs.com/?p=531#comment-3174</guid>
		<description>El capítulo 141 solo ha sido traducido al inglés. Creo que lo tengo pero ¿eso es lo que quieres? Dentro de pocas semanas estaremos publicando los capítulos del 131 hasta el 138 y luego los editores comenzaremos a repartirnos los capítulos para continuar editando y ahí está incluido este capítulo 141 y los subsiguientes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El capítulo 141 solo ha sido traducido al inglés. Creo que lo tengo pero ¿eso es lo que quieres? Dentro de pocas semanas estaremos publicando los capítulos del 131 hasta el 138 y luego los editores comenzaremos a repartirnos los capítulos para continuar editando y ahí está incluido este capítulo 141 y los subsiguientes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Aa! Megamisama: Manga en español por FeLiTS</title>
		<link>http://yggdrasilfs.com/aa-megamisama-manga-en-espanol/comment-page-9#comment-3173</link>
		<dc:creator>FeLiTS</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2012 15:32:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yggdrasilfs.com/?p=531#comment-3173</guid>
		<description>oYe No PoDRiaS SuBiR eL KaPiTuLo 141 =/ ??? e BuSKaDo DiaS Y DiaS eSe ePiSoDio Y No LoGRo eNKoNTRaRLo eN eSPaÑoL eN NiNGuN LaDo =/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oYe No PoDRiaS SuBiR eL KaPiTuLo 141 =/ ??? e BuSKaDo DiaS Y DiaS eSe ePiSoDio Y No LoGRo eNKoNTRaRLo eN eSPaÑoL eN NiNGuN LaDo =/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Mangas más vendidos en la historia por Hanamichi</title>
		<link>http://yggdrasilfs.com/mangas-mas-vendidos-en-la-historia/comment-page-1#comment-3172</link>
		<dc:creator>Hanamichi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 17:46:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yggdrasilfs.com/?p=4458#comment-3172</guid>
		<description>Para mi dragon ball y slam dunk son los mejores de la historia estoy al dia del anime de naruto, naruto  es imperdible si te gustan los mangas :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Para mi dragon ball y slam dunk son los mejores de la historia estoy al dia del anime de naruto, naruto  es imperdible si te gustan los mangas <img src='http://yggdrasilfs.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Sakura Tsuushin: Manga en español por Camelot</title>
		<link>http://yggdrasilfs.com/sakura-tsuushin-manga-espanol-descarga/comment-page-15#comment-3170</link>
		<dc:creator>Camelot</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 17:44:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yggdrasilfs.com/?p=523#comment-3170</guid>
		<description>Gracias por preguntar. La cosa va así, para nosotros es más fácil traducir desde el inglés pero el proyecto en ese idioma está muy intermitente. 

Para traducir desde el japonés debo recurrir un amigo que conocí en un proyecto anterior pero él no cuenta con mucho tiempo. Dos veces, a mitad de la traducción del 159 y 160 desde el japonés, zas, los ingleses sacaron el capítulo correspondiente. Lógicamente preferimos tomar la traducción inglesa para trabajar aunque desperdiciamos el trabajo de mi amigo. Así las cosas, decidí no molestarlo con el 161 y esperar al proyecto inglés que parecía haber vuelvo a la actividad.

El coordinador del proyecto inglés anunció hace unas semanas que había perdido su trabajo. Una pésima noticia para cualquiera, pero, tratando de ver lo bueno dentro de lo malo, él dijo que ahora tendría más tiempo para el proyecto. Lo malo es que después del 160 no ha sacado nada y yo estoy sin muchas ganas de pedirle que se apure sabiendo los problemas que tiene.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por preguntar. La cosa va así, para nosotros es más fácil traducir desde el inglés pero el proyecto en ese idioma está muy intermitente. </p>
<p>Para traducir desde el japonés debo recurrir un amigo que conocí en un proyecto anterior pero él no cuenta con mucho tiempo. Dos veces, a mitad de la traducción del 159 y 160 desde el japonés, zas, los ingleses sacaron el capítulo correspondiente. Lógicamente preferimos tomar la traducción inglesa para trabajar aunque desperdiciamos el trabajo de mi amigo. Así las cosas, decidí no molestarlo con el 161 y esperar al proyecto inglés que parecía haber vuelvo a la actividad.</p>
<p>El coordinador del proyecto inglés anunció hace unas semanas que había perdido su trabajo. Una pésima noticia para cualquiera, pero, tratando de ver lo bueno dentro de lo malo, él dijo que ahora tendría más tiempo para el proyecto. Lo malo es que después del 160 no ha sacado nada y yo estoy sin muchas ganas de pedirle que se apure sabiendo los problemas que tiene.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Sakura Tsuushin: Manga en español por jOO</title>
		<link>http://yggdrasilfs.com/sakura-tsuushin-manga-espanol-descarga/comment-page-15#comment-3169</link>
		<dc:creator>jOO</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 17:00:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yggdrasilfs.com/?p=523#comment-3169</guid>
		<description>Q onda viejo... ya son mas d 3 años siguiendo el manga... t agradezco el aporte... q pasa con el cap 161 ya tardo muxo en salir no??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Q onda viejo&#8230; ya son mas d 3 años siguiendo el manga&#8230; t agradezco el aporte&#8230; q pasa con el cap 161 ya tardo muxo en salir no??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Sakura Tsuushin: Manga en español por Camelot</title>
		<link>http://yggdrasilfs.com/sakura-tsuushin-manga-espanol-descarga/comment-page-15#comment-3168</link>
		<dc:creator>Camelot</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 11:05:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yggdrasilfs.com/?p=523#comment-3168</guid>
		<description>No, pero estuvimos muy ocupados resubiendo todo el material borrado tras el cierre de megaupload. Espero nos disculpes por no ir tan a prisa como tú quisieras, hacemos lo que podemos.

Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, pero estuvimos muy ocupados resubiendo todo el material borrado tras el cierre de megaupload. Espero nos disculpes por no ir tan a prisa como tú quisieras, hacemos lo que podemos.</p>
<p>Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!--
Hyper cache file: eea35486faa4e825bf4b57728abc00f5
Cache created: 13-02-2012 05:20:53
HCE Version: 0.9.8
Load AVG: 0.97(5)
-->
