Cultura anime y manga Tecnología Tutoriales

El mundo del otaku: El subtitulaje (1)

yfs-subtitulaje
Quienes gustamos de las series extranjeras, y de los animes en particular debemos forzosamente que conocer del subtitulaje, es decir, ese arte de superponer o incrustar discretamente líneas de texto con la transcripción de los diálogos, la narración o cualquier otra información pertinente. Esencialmente tenemos dos formas de subtitulaje:

El subtitulaje incrustado o fijo (hardsubs)

Los subtítulos incrustados son aquellos que forman parte de las imágenes del video. Lo que quiere decir que no hay manera de recuperar el video original ya que ahora ambos son indivisibles. Al no depender de ningún proceso intermedio pueden verse en cualquier medio de reproducción. Su principal defecto es que no pueden modificarse asi que si tiene errores tendrás que aprender a vivir con ellos.

El subtitulaje flotante (softsubs)

Los subtitíulos flotantes son aquellos que no forman parte de la imagen del video sino que se muestran en una capa aparte. Su principal ventaja es que nunca se pixelean y siempre serán nítidos, independientemente del tamaño del video, y lo más importante, que los puedes modificar a tu gusto si cuentas con los conocimientos necesarios. Su defecto es que no todos los programas y equipos pueden visualizarlos o trabajan exclusivamente con alguno de los muchos formatos que existen, cada cual con sus ventajas o desventajas.

Usualmente el subtitulaje flotante se consigue por medio de un archivo de extensión SRT, SSA o ASS. Existen otros, pero estos son los más comunes en el ámbito del anime visto por medio de una PC.

  1. Subtítulos flotantes externos

    cargar-subtítulosAquí tenemos dos archivos, por un lado el video y por el otro el archivo de subtítulos. Ambos deben estar en la misma carpeta y tener exactamente el mismo nombre para que los reproductores nos los muestren juntos automáticamente. Caso contrario una vez abierto el video uno deberá “cargar” el subtítulo manualmente.

    Por ejemplo, en el Media Player Classic uno debe seguir esta ruta: Archivo> Cargar subtítulo… y “abrir” el archivo de subtitulo correspondiente. Esta característica es útil para cargar diferentes versiones de subtítulo.

  2. Subtítulos flotantes internos

    Aquí aprovechamos la ventaja de los contenedores, especialmente los MKV que puede agrupar en un solo archivo video, audio, subtítulos y hasta las fuentes tipográficas usadas en los subtítulos (en los formatos de subtítulo SSA y ASS se puede usar esta característica). Gracias al contenedor MKV uno tiene en un solo archivo todo lo necesario para ver tu video subtitulado.

  3. La principal ventaja de los subtítulos flotantes es que podemos modificarlos a nuestro gusto, si encontramos errores podemos corregirlos con un simple editor de texto, también podemos cambiar algunos modismos regionales.

¿Cuál subtitulaje elegir?

Cada uno tiene su ventaja pero personalmente prefiero los subtítulos flotantes, especialmente porque puedo modificarlos. Incluso en el caso de los subtítulos que vienen adjuntos existen herramientas para extraerlos y volver a adjuntarlos sin necesidad de tocar los videos, lo que hace el proceso muy rápido.


  • gears93

    camelot
    podrias darme un tutorial de como activar los subtitulos del .MKV en el Media player classic home cinema?????
    porque al poner “cargar subtitulos” me marca error.

    • Camelot

      Bueno, la captura que pongo allí es del Media Player Classic Homecinema, el que viene con el K-Lite Mega Codec Pack, que es el que uso como mi favorito.

      Si los subtítulos vienen dentro del MKV, el MPCH debería cargarlos automáticamente, si el MKV incluye más de un archivo de subtítulo y quieres pasar de uno a otro hay que ir a Reproducir> Subtítulos… y te mostrará en el menú desplegable los subtítulos disponibles.

      Ahora, si estás intentando cargar un subtítulo fuera del MKV el procedimiento es como describo en la entrada, vas a Archivo> Cargar subtítulo… y vas al archivo de subtítulos correspondiente. También me gustaría saber qué mensaje de error te muestra para ayudarte mejor.

  • Rick Hunter

    Para cuando la segunda parte…

  • En donde se puede descargar los diferentes tipos de subtitulos para el media Player Classic para el subtitulado de animes?

    • Camelot

      El Media Player Classic, así como la mayoría de reproductores de video soportan los tipos más comunes de subtítulos que se mencionan en esta entrada.

      Usualmente todos los proyectos de fansub ofrecen los animes conjuntamente con sus archivos de subtitulaje sin tener que buscarlos en otras partes.

      Sin embargo, si conseguiste algún anime sin subtítulos puedes buscarlo en alguna página dedicada a esto como Animesubs

  • pascual

    Tengo el Media player classic
    version 1.7.3.45 (7862ae3)
    Compilador: MSVC 2013 (SSE)
    LAV Filters: 0.60.1.0
    Construir fecha: Feb 26 2014

    No tiene habilitado el renderer VMR/7-9, ni el Haali para poder cargar los subtitulos, por lo demas funciona de maravilla incluso, retoma la pelicula en el punto que se dejo. tengo el K-Lite Codec Pack.
    si alguien sabe como solucionar este inconveniente.
    gracias