Edición

Tutorial de manga: El texto y los diálogos

El manga es una vistosa modalidad de literatura popular, una modalidad con un fuerte contenido gráfico, pero eso no quita que al final nosotros no miramos manga, sino que leemos manga. En consecuencia la edición de los diálogos es fundamental cuando se quiere o pretende elaborar un manga de calidad.

I. Estilo de fuentes

En el caso de nuestro estilo de edición tenemos que considerar cuatro puntos: la portada, los globos de diálogo, las notas al pié de página y una sección de “Otros”.

La portada y cierre del capítulo

  • La portada contiene dos datos importantes, el número del capítulo y su título. Para el texto que informa sobre el número del capítulo usamos la fuente Danley y para el Título del capítulo usamos la fuente Roslyn Bold (Aa! Megamisama) o TodayShop Bold (Sakura Tsuushin).

  • En el cierre del capítulo se estila colocar al final de cada capítulo un texto a propósito con el siguiente formato: Capítulo X /Final y en la siguiente línea con sangría: Editado  por Yggdrasil Fansub; ambos textos van con la fuente Danley, una de las que usamos en la portada, en diferentes tamaños para descatar la primera línea.

Los globos de diálogo

Son los espacios dedicados para introducir el texto. Tienen diversas presentaciones:

  1. Los globos circulares: Son los que podríamos llamar “normales”, son mayoritarios, su forma no sólo es circular, en realidad es más bien elíptica más o menos uniforme. Son los mayoritarios. Rellenar estos globos casi no presenta ninguna dificultad técnica. La fuente que usamos aquí es SmackAttack (Aa! Megamisama) o WildWords (Sakura Tsuushin), por supuesto que hay otras muchas fuentes que pueden servir para este propósito, incluso algunas también las usamos en nuestro trabajo pero para otros fines.
  2. Los globos tipo nube: Son aquellos cuyos bordes tienen varios curvas sucesivas y generalmente representa los pensamientos de los personajes. En ellos usamos la misma fuente que en el punto anterior pero en cursiva (itálica).
  3. Los globos tipo estrella: Son aquellos cuyos bordes son líneas rectas que forman sucesivamente ángulos internos y externos a manera de una estrella de varias puntas. Estos globos generalmente se usando cuando los personajes están muy emocionados o desesperados. La forma más común es cuando gritan, por ejemplo. Usualmente aquí usamos una fuente diferente a la normal para acompañar la carga emocional que tienen. En nuestro fansub usamos las fuentes DomCasual, Don Semiformal u otras similares y generalmente van en cursiva pero no es obligatorio y depende del editor. El uso de textos completamente en mayúsculas se reserva para casos muy concretos que sean realmente dramáticos o intensos. Incluso para casos realmente dramáticos incluso podemos añadir alguna otra fuente, ocasionalmente, por ejemplo, yo he usado ZalamanderCaps.
  4. Los globos tipo nova: Son aquellos cuya área de escritura es generalmente elíptica regular pero su borde no es lineal, más bien es una serie de líneas cinéticas que partiendo aparentemente del centro del globo se disparan en todas direcciones como en una explosión. Se usan para expresar pensamientos, a pesar de toda su carga visual no necesariamente estos pensamientos son más intenso o fuertes que otros pero dado el caso se pueden rellena con la fuente normal en cursiva o alguna de las fuentes especiales que hemos mencionado en el punto anterior.
  5. Globos rectangulares: Su uso varia, en algunos casos representan comentarios del autor del manga, a manera de reflexión o resumen de la historia en cuestión. Usamos la fuente CloudSplitter, Antares y a veces también la DigitalStrip. En otras ocasiones este estilo de globo sólo es otra forma de presentar los pensamientos de alguno de los personajes. Sin embargo, no usamos las fuentes del punto cuatro y mantenemos el uso de la fuente principal en cursiva, CloudSplitter o Antares.
  6. Sólo líneas de conexión: A menudo encontraremos unos pequeños textos “flotando”, sin globo alguno que los contenga, pero conectados al personaje por una línea. Estos textos generalmente son de tamaño pequeño lo que implica que son comentarios en voz baja, dichos por el personaje con la intención de no ser oído, casi como un pensamiento en voz alta que se escapa. La fuente a usar es Augie, que es una fuente manuscrita rústica a la que generalmente añadimos alguna forma de distorsión ondulante para darle ese efecto de diálogo subrepticio o sutil.
  7. Sin globo: En algunas ocasiones encontraremos textos sin ningún globo y/o línea de conexión. Es decir, van escritos sobre algún espacio vacío dentro del cuadro de dibujo, aunque esto no es obligatorio y pueden incluso sobreponerse a alguna figura. Usualmente son pensamientos o reflexiones que realiza alguno de los personajes, y como tal, se usarán las fuentes del punto 4: DomCasual y Don Semiformal. La particularidad de este modelo es que, siendo evidente que no son diálogos hablados no es necesario colocar la fuente en cursivas, además cuando se entrecuzan con otros elementos del dibujo puede necesitarse invertir los colores de la fuente, digamos blanca con borde negro.

Las notas al pie

  1. Explicativas: Para estos casos generalmente usamos la fuente Calibri. Tratándose de  explicaciones más o menos formales es una fuente apropiada para este fin.
  2. SFX1: Para describir los efectos de sonido usamos la fuente DigitalStrip.

Otros textos

  1. Manuscritos: A menudo necesitamos reproducir textos escritos por los personajes, sean en cartas, diarios, notas, etc. Las fuentes que tenemos son Marydale, StarbabeHmk, Soli, Calliope MVB Regular, Aspire, Swing reg, Tomboy, entre otras.
  2. Conjuros: Un caso particular de Aa! Megamisama es que ocasionalmente las diosas realizan conjuros. Por acuerdo usamos la fuente Insula, pero he tratado de buscar alternativas y las únicas que me han gustado son Behrensschrift y CC YuletideLog, pero todavía no es oficial así que sólo quedan como sugerencias.
  3. SFX (diseño): Para introducir los efectos de sonido gráfico se usan muchísimas fuentes como Badaboom, Pinguino, HouseMovements, DeathRattle BB, HabanoST, RedStar, SF Fedora, SuckerPunch, Yikes y ZalamandersCaps. Entre otras, pero éstas son las más comunes y entre ellas destacan las tres primeras.

II. La orientación de la lectura

  1. La orientación de la lectura en el manga es de derecha a izquierda, cosa contraria a nuestra manera normal de leer que es de izquierda a derecha. Nuestro fansub ha optado por conservar la orientación original del manga, gracias a que contamos con RAWs originales japoneses para nuestros proyectos; así que nosotros seguimos la lectura de derecha a izquierda.
  2. Algo que algunas personas no toman en cuenta es que además de escribirse de derecha a izquierda el japonés también escribe de arriba hacia abajo, es decir, verticalmente. Los occidentales lo hacemos horizontalmente, de lado a lado. La principal consecuencia de ello ocurre cuando los diálogos son de una sola línea, entonces los globos de diálogo son verticales lo que dificulta añadir el texto traducido ya que generalmente nos queda “estrecho”. Esto generalmente nos obliga a modificar el globo para darle mayor anchura y así introducir el texto con una mejor presentación sin recurrir demasiado al uso de guiones.

III. Consejos para una buena presentación

  1. Mantenga un buen equilibrio del uso del espacio. No coloque el texto demasiado junto al límite del globo de diálogo, eso generalmente ocasiona que el texto se sienta demasiado agobiado dentro del globo. Deje un margen de separación adecuado.
  2. Los textos deben mantener cohesión: No separe demasiado las líneas de párrafo, algunas fuentes como DomCasual, por ejemplo, tienen líneas de texto muy espaciadas entre sí. Utilice la función de Photoshop para controlar de manera manual el espacio interlineal. Por experiencia el interlineado no debe dejarse casi nunca en [Auto].
  3. Cuidado con el Kerning 2: La distancia entre algunos pares de caracteres no siempre es la óptima. Afortunadamente Photoshop puede darnos una mano, sólo debemos cuidar que al momento de introducir el texto esté habilitada la función de Kerning “Óptica” en lugar de “Medidas” en Photoshop. Desconozco si GIMP tiene alguna opción similar.

Todavía hay algunos aspectos del uso de textos en la edición de manga, pero los trataremos en un próximo artículo, donde nos ocuparemos más ampliamente de los Efectos de Sonido (SFX) que se usan en el manga.

Nos leemos…

  1. SFX: Efectos de sonido por sus siglas en inglés.
  2. Kerning: Es el espacio entre dos caracteres individuales, cuando están demasiado juntos o separados.

Con un pequeño aporte económico puedes ayudarnos a seguir subiendo contenido de calidad.
De antemano, muchas gracias
  • Thomasu

    Hola, buscando sobre la fuente DigitalStrip llegué a su página, me preguntaba si ustedes tiene la fuente con acentos, si es así, ¿me la pasarían? Por favor.

    Gracias de antemano. Saludos.